Hosanna na wysokościach! Hosanna Synowi Dawida! Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie!
Tymi słowami oddajemy dziś chwałę Panu, który dla naszego zbawienia wjechał do świętego miasta Jerozolimy, aby tam złożyć siebie w ofierze za nas wszystkich. Trzymajmy się tych słów sercem przez cały następny tydzień, aby nie wołać z niewiernymi Żydami „Ukrzyżuj go”, ale aby godnie oddać Mu pokłon, gdy zostanie wywyższony na Krzyżu i spocznie w grobie, oczekując Świetlistego dnia Zmartwychwstania.
Tропари, глас 1: Общее воскресение прежде Твоея Страсти уверяя, из мертвых воздвигл еси Лазаря, Христе Боже. Темже и мы, яко отроцы победы знамения носяще, Тебе победителю смерти вопием: осанна в вышних, благословен Грядый во имя Господне.
Troparion, ton 1: Powszechne zmartwychwstanie przed swoją męką uwiarygodniając, z martwych wzbudziłeś Łazarza, Chryste Boże, przeto i my, jak hebrajskie dzieci, niosąc symbole zwycięstwa, śpiewamy Ci, Zwycięzco śmierci: Hosanna na wysokościach! Błogosławiony, który idzie w imię Pańskie!
Кондак, глас 6: На престоле на Небеси, на жребяти на земли носимый, Христе Боже, Ангелов хваление и детей воспевание приял еси, зовущих Ти: благословен еси, Грядый Адама воззвати.
Kontakion, ton 6: Na niebie na tronie i na źrebięciu na ziemi noszony, Chryste Boże, przyjąłeś chwałę aniołów i pieśń ludzi, wołających do Ciebie: Błogosławiony jesteś, który idziesz wezwać Adama!
S Prazdnikom! Osanna w wyszsznich!